Of the Mistakes in Aravind Adiga's Kannada Notebook

Aravind Adiga, the first Kannadiga winner of the coveted Man Booker Prize, was once upset that his Kannada teacher had not corrected the mistakes in his class notes...

The Times of India of Oct 16th carried a story whose excerpt is here:
Bangalore: Aunt Meera Achar in Bangalore, is overjoyed. She called up her brother and Aravind’s father, Dr Madhava Adiga in Australia, a urologist, to congratulate him on Aravind’s achievement. “My brother said he was very proud of Aravind. I told him we were all basking in reflected glory and quoted a saying in Kannada to illustrate that (I said ‘Along with the flowers, the string that tied them reaches God’). My brother responded, “But the hard work is Aravind’s.’’

Meera Achar remembers Aravind as a shy boy. “He was very intelligent, but not at all boastful. He was good at languages. He knew Tamil too, since he studied in Chennai for a few years. When we heard that his name was nominated for the Booker, I thought, ‘He might just win it’, because I remember reading his work on the changing face of Mangalore, and I thought he wrote well, that he had a flair for writing in English.’’

Meera Achar also remembers that Aravind was a perfectionist, even as a child. “Once, he came to me with his Kannada notes. I pointed out that his teacher had not corrected his mistakes. Aravind was quite upset that teachers did not pay too much attention while correcting, that they presumed some children didn’t make mistakes.’’

2 comments:

prasad said...

so what is the blog author's opinion about this book? has he read this book yet?

editor, KARNATIQUE said...

Please note that the above post is not about Mr. Adiga's book "The White Tiger". If you have any information / experiences to share about his book, do feel free to write them here.

Post a Comment

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...